The housekeeper stood wringing her hands, entreating me to desist. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
I would have kept away, but she came after me, entreating me to come in too. 查尔斯·狄更斯.大卫·科波菲尔.
Let me take my first and last advantage of that circumstance by entreating you not to make a stranger of me. 威尔基·柯林斯.白衣女人.
It is of no use entreating him; he is determined to speak now, and he does. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
Henry is entreating her to come; she declines. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
I see her now looking up into my face, and entreating me to prevent them from smothering her, and to be sure and give her a strong narcotic. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
I then wrote to Mrs. Fairfax, entreating information on the subject. 夏洛蒂·勃朗特.简·爱.
Soon I heard him earnestly entreating me to be composed. 夏洛蒂·勃朗特.简·爱.
She was very earnestly and humbly entreating Miss Murdstone's pardon, which that lady granted, and a perfect reconciliation took place. 查尔斯·狄更斯.大卫·科波菲尔.
Here is a note from her, entreating you to accede to the request of Mr Mortimer Lightwood, the bearer. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
The poor creature held out her hands, entreating me for the love of God not to send her away from me in her last moments. 哈里特·威尔逊.哈里特·威尔逊回忆录.
He overtook her in a few quick strides, and laid an entreating hand on her arm. 伊迪丝·华顿.快乐之家.
Rawdon was only too happy at her resolve; he had been entreating her to take this measure any time for weeks past. 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
What has been my history, that I should be at the pains of entreating either them or you not to have it so! 查尔斯·狄更斯.远大前程.
Entreating him therefore to remain a few minutes at the bottom of the stairs, I darted up towards my own room. 玛丽·雪莱.弗兰肯斯坦.